Gerard de Cremona (italien: Gherardo da Cremona, latin: Gerardus Cremonensis, né en 1114 et mort en 1187), le traducteur italien d'œuvres scientifiques arabes a été le plus célèbre traducteur de l'astronomie de Ptolémée à partir de textes arabes trouvés à Tolède.
Gerard est né à Cremona. Insatisfait des maigres philosophies de ses professeurs d'italien, Gherardo suivait ses vraies passions et se rendit à Tolède. Là, il a appris l'arabe dans une école pour les traducteurs, d'abord pour qu'il puisse lire l'Almageste de Ptolémée, qui a conservé sa grande réputation traditionnelle parmi les savants, même si aucune traduction latine n'existait. Bien que nous ne disposions pas d'informations détaillées sur la date à laquelle Gerard est allé en Castille, ce serait au plus tard vers 1144.
Un groupe de traducteurs
Il faisait partie d'un petit groupe d'érudits qui a revigoré l'Europe médiévale au XXIIème siècle en transmettant des traditions grecques et arabes en astronomie, médecine et autres sciences, sous la forme de traductions en latin, en les mettant à la disposition de toute personne lettrée de l'Occident.Gerard est né à Cremona. Insatisfait des maigres philosophies de ses professeurs d'italien, Gherardo suivait ses vraies passions et se rendit à Tolède. Là, il a appris l'arabe dans une école pour les traducteurs, d'abord pour qu'il puisse lire l'Almageste de Ptolémée, qui a conservé sa grande réputation traditionnelle parmi les savants, même si aucune traduction latine n'existait. Bien que nous ne disposions pas d'informations détaillées sur la date à laquelle Gerard est allé en Castille, ce serait au plus tard vers 1144.
Lire la suite ...